ブルーレイディスクが中国で普及していない理由はいくつかあります。一つは価格です。ブルーレイプレーヤーはDVDプレーヤーの何倍も高価です。中国では海賊版映画は主にDVDで販売されており、正規品のほんの一部しか価格に見合いません。
しかし、Blu-ray Discが中国市場への進出を果たすには、著作権侵害問題以外にも多くの課題が待ち受けている。中国には現在、China Blue High Definition(CBHD)と呼ばれる独自の高精細ディスクフォーマットがあり、これは中国高精細DVD産業協会(CHDA)と光記憶国家工学研究センターによって支持されている。興味深いことに、この技術はHD DVDと類似点があるため、CBHDはDVDフォーラムからも支持されている。
HD DVDと同様に、CBHDディスクの容量は30GBで、既存のDVD生産ラインを活用できます。Gizmagの報道によると、CHDAは「CBHDディスクはDVDディスクと物理フォーマットの互換性があるため、生産ラインを共有できます。中国がDVDディスクの生産量世界一であることは周知の事実です。中国のメーカーは毎年約100億枚のDVD光ディスクを生産しており、これは世界全体の生産量の約30%に相当します」と豪語しています。
これは、映画の海賊版制作者にとって、Blu-ray DiscよりもCBHDの方が受け入れやすいことを意味するのでしょうか?結局のところ、合法かどうかに関わらず、Blu-ray Discの制作には新しい制作ハードウェアが必要なのです。
一方、消費者は間違いなく新しいハードウェアを必要とするでしょう。CBHDプレーヤーは、主にライセンス料の差により、現在のBlu-ray Discプレーヤーよりも40%安くなると予想されています。
Gizmag は、ワーナー・ブラザースがこのフォーマットに賛同し、今年、ハリー・ポッター、黄金の羅針盤、スピード・レーサーなどの CBHD タイトル 100 本を中国で7.25 ドルから 10.15 ドル (50 元から 70 元) で販売する計画を立てていると報じています。
Tom's Hardware の最高のニュースと詳細なレビューをあなたの受信箱に直接お届けします。